• Năm 25 tuổi

    hoang-hai-thuy-25-tuoi.jpg

    Hoàng Hải Thủy, năm 25 tuổi, trong căn nhà 78/5 đường Mayer, mới đổi tên là đường Hiền Vương, Tân Định, Sàigòn, Năm 1957.
  • Thể Loại

  • Được yêu thích …

  • Bài Cũ

Thầy Già, Con Hát Trẻ

Nguyen Cao Ky - Tuyet Mai Trước khi đọc vài lời bàn loạn về chuyện “Thầy già, con hát trẻ“, mời quí vị đọc bài viết của Nhà Văn Nguyễn Đạt Thịnh về người “Nữ Ca Sĩ Tuyết Mai.”

Tân nhạc Sài Gòn Đẹp Lắm, Sài Gòn ơi trước năm 1975 có Nữ Ca Sĩ Tuyết Mai. Không phải là Nữ Ca Sĩ Hạng Nhất của Sài Gòn, Tuyết Mai 40 năm xưa khá nổi tiếng. Nhà riêng của cô ở Tân Định. Cô ở lại Sài Gòn sau năm 1975 và tên tuổi của cô chìm mất trong quên lãng.

Nữ Ca sĩ Tuyết Mai” trong bài viết của Nhà Văn Nguyễn Đạt Thịnh là người mới ra nghề ca hát ở Hoa Kỳ cách nay vài năm. Mời quí vị đọc:

Người viết Nguyễn Đạt Thịnh, bài đăng trên Bán Nguyệt San VIETHouston, Số 102, Tháng 7, 2008.

Tôi gọi Tuyết Mai là “Tuyết Mai” vì tôi nghĩ Tuyết Mai thích người ta gọi mình như vậy.

Minh Hieu Không ai gọi Minh Hiếu là bà Minh Hiếu hay bà Vĩnh Lộc, mặc dù Minh Hiếu đang chung sống với Trung Tướng Vĩnh Lộc, con cái chung của hai người đã thành danh.

Gọi nghệ sĩ bằng tên đã trở thành một lối xưng hô được chấp nhận. Tuyết Mai chưa thành danh, chưa sống được bằng cachet sân khấu, nhưng cô thích cuộc sống nghệ thuật.

Chính Tuyết Mai từng than thở về cái danh xưng mà “nàng” phải thấy là bất ổn, “Ngày xưa người ta gọi tôi là bà Nguyễn Cao Kỳ, bây giờ người ta lại gọi tôi là mẹ của Nguyễn Cao Kỳ Duyên.”

Tuyết Mai nói như vậy tại Phòng Trà Văn Nghệ, Số 14 Đường Lam Sơn, Phú Nhuận. Tác giả bài tường thuật viết tại Sài Gòn gọi Tuyết Mai bằng chị.

“.. Tôi đã lắng nghe chị Đặng Tuyết Mai kể một chút về mình như là lời bộc bạch tâm tình của một người xa quê hương chứ không phải là cuộc phỏng vấn một nhân vật một thời tài sắc của sân khấu chính trị Sài Gòn,” tác giả viết.

Bài tường thuật online có đăng hai tấm hình của Tuyết Mai nhưng hình không được rõ và cũng không được đẹp theo đúng như ý tôi, một chú lính ngày xưa cũng trồng một gốc si cổ thụ trước cửa nhà nàng, nên tôi vào Google Image tìm hình Tuyết Mai trong chữ “Nguyễn Cao Kỳ”, tôi không tìm được tấm hình nào nàng mặc đồ bay, trông giáng người cao ráo, rất đẹp ngày nàng còn trẻ hơn Kỳ Duyên bây giờ.

Nhưng tôi cũng tìm được một người na ná giống nàng, ít phấn sáp hơn, trẻ hơn tấm hình nàng lên sân khấu ở Phú Nhuận.

Trong lúc chàng theo điếu đóm các quan cộng sản, nàng về Sài Gòn đi hát cũng là một sáng kiến có tác dụng bẹo nhau.

Nàng kể chuyện sân khấu hải ngoại: “Ở Mỹ, có lần tôi ngần ngại khi phải đứng trên sân khấu, một người bạn bảo với tôi rằng : Bồ đừng có ngại. Lúc bồ đứng trên sấn khấu, người ta chỉ nhìn bồ mà không ai nghe bồ đâu! Vâng, có lẽ là như thế. Khi hát, tôi cứ hát khơi khơi, như một ca sĩ phòng.. .. tắm.”

“Hát khơi khơi như một ca sĩ phòng tắm” thì đúng là ngôn từ “nói văng mạng” của chàng rồi. Nhưng nàng vẫn ý thức được là mình còn “giơn” lắm, khi nhắc lại câu nịnh đầm của anh đàn ông khéo tán “Bồ đứng trên sân khấu người ta chỉ nhìn bồ.”

“Bồ” có ý định trở lại với chàng để chàng vẽ chân mày như chàng từng hưá văng mạng không? Nàng trả lời: “Nếu như mình muốn về thì cũng còn tùy thuộc người kia có muốn quay về hay không.”

Đào Tuyết Mai đã ngỏ ý trước rồi, Kép Cao Kỳ tính mần răng đây? Bà Đệ Tam của ông Đệ Nhị nước VNCH ngày xưa cũng không phải tay vừa. Bà đã từng đọc cho khách nghe một bài thơ bát cú, cả 8 câu câu nào cũng có tiếng L.

Tuyết Mai chỉ là bà Đệ Nhị của ông Đệ Nhị, bà Đệ Nhất là một bà đầm chàng cưới từ bên Tây ngày còn là một sinh viên sĩ quan du học Pháp.

Tuyết Mai học Trường Đầm, Trường Yersin, Đà Lạt; nàng tâm sự :” Tôi nói ‘Je t’aime’ dễ hơn là nói ‘Em yêu anh’.”

Mon Dieu! Bên tám lạng, bên nửa cân, chỉ không biết bên nào là mạt cưa, bên nào là mướp đắng. Cao Kỳ đã về nước để có chút cơm thừa, canh cặn của bọn Việt Cộng. Tuyết Mai thì than van: “Tôi về nước để thấy mình có một quê hương.”

Thành tích “nói văng mạng” của Tuyết Mai có thể đước đánh dấu bằng câu nàng nói với khách mộ điệu đến ngắm nàng hơn là nghe nàng hát.

Xin trích nguyên văn câu tuyên bố bất hủ:

– Người ta nói mấy ông Việt kiều về nước mà mang vợ theo về là “chở củi về rừng.” Phải không quý vị? Tôi cũng vậy, tôi không chở củi về rừng. Hiện thời, tôi đang độc thân tại chỗ.

Mại vô! Câu rao hàng không thể rõ rệt hơn được nữa.

Tôi nghe nàng nói mà hùi hụi tiếc công ngày xưa công cốc làm 8 bài thơ con cóc tặng nàng, ngày xưa ấy nàng là một nữ sinh trường đầm chưa biết chia véc-bờ “Dơ tem.”

Tôi biết Tuyết Mai yêu sân khấu, thích hát, nhưng xin can cô đừng cầm micro, đừng bước vào vùng ánh sáng mê hoặc đó nữa, cô đang làm bẩn sân khấu, làm xấu những nữ nghệ sĩ dù lãng mạn, nhưng chỉ yêu chứ không là củi trong rừng, là nữ ca sĩ phòng tắm.

Nguyễn Đạt Thịnh

Bàn loạn của CT Hà Đông:

Cô làm bẩn sân khấu, làm xấu những nữ nghệ sĩ..”

Nguyen Cao KyPhê phán Đào Thị Mướp Nhố Nhăng Già Không Nên Nết Động Cỡn Không Biết Dzơ đến như thế là phi-ní lô đia — hết nước nói.

Anh chồng nham nhở, chị vợ nhố nhăng. Đôi người này quá xứng đôi, vừa lưá, họ phải là vợ chồng ăn ở với nhau suốt đời mới phải chứ. Cặp vợ chồng này phải được kể là Một trong những cặp Vợ Chồng Tồi Tệ Nhất của Dân Tộc Việt Nam. Chồng bẩn, vợ dzơ, thêm chị con gái toe toét. Chị vợ cũ đã dơ, chị vợ hiện nay của anh chồng bẩn cũng nặng mùi. Quân tử Tây có câu: “Những kẻ giống nhau sáp lại với nhau.” Quân tử Tầu nói: “Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã.” Đúng vậy!

Bộ Tam Dzơ Hai Ả, Một Gã đó là Một cái Nhục Sống cho nhân dân Quốc Gia Việt Nam Cộng Hòa.

Người viết Nguyễn Đạt Thịnh nêu câu hỏi:

Bên tám lạng, bên nửa cân, chỉ không biết bên nào là mạt cưa, bên nào là mướp đắng!

Mạt cưa là anh chồng, anh là Mạt Tướng, mướp đắng là chị vợ: chị còn có tên là Thị Mướp!

Đây là 4 câu thơ về anh chồng Mạt Rệp:

Anh Tướng Queo nèo, ở xứ nèo?
Một lằn lon lá với lon lèo.
Năm năm nhìn lại Ngày Quân Lực,
Thấy mặt anh tôi chỉ muốn đèo.

Advertisements

36 Responses

  1. tui bây rãnh qua ha?co câu thắng làm vua thua làm giặc.ko hon dc ng ta thi đừng lắm lời.

    • Các đồng chí thắng, nhưng đâu có làm vua như các cụ vẫn nói! Để đạt được “chiến thắng” , các đồng chí đã tiêu tốn hết bao nhiêu xương máu, của cải của cả bạn lẫn thù? Để rồi “thắng” mà cư xử như loài súc vật! Thắng mà cứ nơm nớp sợ kẻ thù vùng dậy nên tìm đủ mọi cách hành hạ, trù dập kẻ đã ngã ngựa dù họ không còn một tấc sắt trong tay. Các đồng chí gọi hành động này là chủ nghĩa anh hùng cách mạng thì phải?

      Thắng thế này mới gọi là thắng: ở Âu châu, phe tự do dân chủ đã chiến thắng CS ngay chính trên quê hương của cái chủ nghĩa ác ôn này mà không tốn một viên đạn, không đổ một giọt máu. Sau khi họ toàn thắng, chẳng thấy ai bị đi học tập cải tạo, chẳng có ai bị kiểm kê hoặc tịch thu tài sản, chẳng có ai bị trả thù dưới bất kỳ một hình thức nào. Nhất là chẳng có ai tỏ vie nuối tiếc hoặc xót thương khi thấy cái chủ nghĩa này và bè lũ đảng phái của nó tan rã.

      Thắng thế mới gọi là thắng!

  2. hChao bac Phuong Le va cac bac . Hoi dau ma bac phai ban long vi chu vem con nay,chuyen rinh rap va sua bay, sua ma khong biet sua dung sai. Chac bac cung biet cau: Cho sua mac cho, doan lu hanh cu di”, cho nen toi thay bac cu quen chu ay di, chung ta se noi chuyen toi noi toi chon voi chu, neu chu dam dat ra de tai de tranh luan (thi du; Su hon han va tot dep cua CNCS doi voi CN Tu Ban giay chet… V..v ) ,va xin bac cho toi noi nho nho la bac cho co goi chu vem con la dong chi, lo chu ta sung co len “Ai dong chi voi chung may? ” nhu giong luoi bon can bo quan giao, thi ta hoi bi que do. Hi hi, chu vem con la cach goi theo toi nghi la lich su d/v chu lam roi. —-Chi xin hoi nho chu em vc; Chu nghia cs thom tho cua cac chu neu tot neu dep, tai sao nhan dan Dong Au lai cung nhau quang no vao thung rac cua Lich Su ???Hay nhin lai nuoc Bac Trieu Tien cs cac chu thay gi? Doi dai doi det, nhung van cu hung hang hieu chien . Doi va hieu chien la hai dac tinh phai co cua cs. cs=Doi+hieu chien. Dac tinh noi bac cua thang Tu Ban la Tu Do ve moi phuong dien. Hai diem khong bao gio tim thay trong xa hoi cs la :Tu do bao chi (Freedom of Speech) va Tu do Cu Tru. O VN, nguoi dan co duoc quyen ra bao khong , va co duoc quyen cu tru bat cu dau ma khong can phai co giay phep cua cong an hay khg? Chac chu hoi bi ngong vi kho tra loi. Lang bang voi chu hoi nhieu , de danh dip khac neu chu dam tranh luan. ——–Cho toi goi loi tham hoi suc khoe den tat ca cac bac tren dien dan, cam on bac An loc son co loi tham hoi gia toi. Xin goi den cac bac loi chao Ngay cs cao chung.

    • Vâng, bác nói phải. Tuy vậy, cách cư xử của bác quá lịch sự và tế nhị. Cách đó chỉ dành cho những người văn minh và biết điều kia. Thời chiến tranh VN, VC đã lợi dụng sự đối xử quá nhân đạo của phe VNCH nên làm tới. Chúng cứ đánh theo kiểu vết dầu loang, mà ta thì cứ nhân đạo không muốn đánh thẳng tay. Chúng càng được thể lấn lướt theo kiểu “được đằng chân, lấn đàng đầu”, ta thì cứ lịch sự, văn minh cho dến khi mất cả đất nước! Ta có nên giữ nguyên cách cư xử ấy khi phải đối đầu với chúng?

    • Xin dịch cho sát nghĩa chữ “đồng chí” theo nghĩa tôi hay dùng: đồng chí = mày, chúng mày.
      Bác nói đúng. Ai đi đồng chí với mấy thằng ăn cướp? Tuy nhiên, “đi với bụt thì mặc áo cà sa, đi với ma thì mặc áo gíấy” đó mà! Vẹm gọi nhau là đống chi, nhưng cư xử với nhau như súc vật, báu gì mớ chữ nghĩa của đồ ăn cướp!

      • Theo như em biết thì từ “đồng chí” hình như đã có lâu rồi hay sao đó bác. Ít nhất là từ thời Nguyễn Thái Học các thành viên trong Quấc Dân Đảng đã gọi nhau như thế. Sau này bọn Việt cộng thấy hay hay nên chôm chỉa lại rồi xài tá lả cho nên người ta tưởng là của riêng chúng nó.

        Em vẫn gọi người xa lạ trên mạng là đồng chí từ hồi nào đến giờ nhưng không phải là có ý miệt thị mà chỉ thuần túy là hài hước mà thôi.

  3. Quy ong nha Van VN oi, cho toi xin co vai loi mao muoi nhe:
    Toi la mot ke mat nuoc, cung nhu cac ong phai bo nuoc ra di, la ke hau boi, chua mot lan cam sung , hoac duoc dip cam but ma danh cho dap dau bon CSBV, Cha Anh chung toi nhung ke an tren ngoi truoc da ban re dan toc toi va dat nuoc toi, Khi toi doc lai nhung cuon quan su VNCH, toi hanh dien vi it ra dan toc VN con co nhung vi chien si oai hung da do mau cho dan mien nam VN co 20 nam tu do that su. Day la niem an ui cho nhung ke hau boi nhu chung toi khi nhin lai qua khu MNVN.
    Tro lai van de, co le nhan dan mien nam da quen mat rang de danh thang CS khong chi phai dung SUNG DAN, BOM ma cay but va duong loi tuyen truyen khong kem phan quan trong. Toi co tham khao mot so tai lieu CS, thi dieu ho quan tam hang dau la tuyen truyen, ho bo ra rat nhieu tien bac cung nhu tam huyet vao tieu de nay, de bop meo su that va bat moi nguoi tin theo.
    Ngon ngu la dieu chinh yeu trong tuyen truyen, nguoi dan Mien Nam co ngon ngu mien nam, Ngon ngu cung noi len duoc ban chat dan toc, the nhung, hay xet lai nhung tu ngu ma tat ca moi nguoi dang dung bay gio, ra cai gi dau?
    The he ma CSVN dung (kho hieu, cac bac nao hieu duoc thi giai thich dum) “the he 6X,7X,8X,9X..v..v..” neu co dip doc cac tin nhan, ho dung nhung tu ngu khong the hieu duoc du rang ho dung tieng VN, mot loai tieng VN day benh hoan.
    The nhung khong it nhung nguoi tu cho la nha VAN nha THO lai dung den no nhu mot cong cu quang ba ngon ngu VN, lop tre o hai ngoai hieu khong nhieu tieng Viet, lai doc nhung dong chu nay, thi ho se lap tuc thu nhan theo kieu VC.
    Cho nen, cac ong Nha Van MNVN oi, hay co gang cuu lay ngon ngu VN du la o Hai Ngoai hay trong nuoc bang cach khong dung nhung tu ngu VC de lop tre VN o hai ngoai hieu duoc va so sanh duoc tieng Viet that su la the nao.
    Toi lay mot vi du: Nguoi mien nam khong goi la “HO KHAU” ma dung la GIA DINH so GD thay cho so HO KHAU nhu CS dung,” CHUONG TRINH” thay cho “DIEN” / O TU KHO SAI CHUNG THAN thay cho HOC TAP CAI TAO ( CAI TAO cai con Me gi ?/hay la dung nhu VC noi la ho se CAI TAO cac Ong tro thanh ” con nguoi moi XHCN” ), ..v.v va v.v.
    CSVN la mot bon gia ham lam luoi, noi dai ,noi dai, noi dai, noi den khi nao nguoi ta tin loi no noi, coc can biet dung hay sai , phai hay trai, trang hay den, cac ong di MY trong chuong trinh nhan dao ma thuong goi la “DIEN HO” co con nho den cai LOA (SPEAKER) tuyen truyen cua VC treo khap hang cung ngo hem o?no noi hoai noi mai den khi moi nguoi phai tin den cai ma no muon noi nhu vay la no thanh cong roi.
    Nhung loi toi de nghi hoi dai dong mot chut, khong hieu cac Bac co hieu khong? nhung toi chi tom lai la: NGUOI MIEN NAM CO NGON NGU MIEN NAM/ LA NHUNG NGUOI CAM VIET CAC ONG NEN NGHI LAI NHUNG TU NGU KHI MINH VIET RA/ LAM THE NAO CHO THE HE CON EM VN HAI NGOAI MAI SAU DUNG DUNG TIENG VIET/ VA TIENG VIET KHONG TRO THANH MOT THU NGON NGU BENH HOAN NHU THE HE TRE 7X,8X,9X, VIET NAM DANG DUNG.
    CAM ON QUY VI DA DOC NHUNG LOI KHONG DAU CUA TOI. THANH THAT XIN LOI NEU CO GI MO PHAM DEN QUY VI CAM BUT. TOI DA DOC RAT NHIEU SACH O HAI NGOAI/ VA TOI DAM KHANG DINH MOT CAU: KHONG CO 1 CUON SACH NAO MA KHONG DUNG DEN TU NGU VC/ CHO NEN CAC ONG HAY XEM XET LAI.
    THAN AI/ HAPPY NEW YEAR/ CHUC CAC VI CO DOI DAO SUC KHOE DE XONG VAO TRAN TUYEN VAN HOA.

    • Nói như thế, phải chăng là tự mình loại bỏ một lực lượng đấu tranh chủ lực đáng kể? Lực lượng ấy là thế hệ đã sinh ra và lớn lên ở VN sau năm 1975. Nên nhớ, 60% dân VN hiện nay sanh ra sau ngày bọn cướp nắm trọn quyền kiểm soát toàn cõi VN. Tôi và các bạn tôi ở VN đều ở trong lực lượng này.
      Nói như thế, ắt có nghĩa là tự kỳ thị, tự phân biệt và tự phá hoại hàng ngũ đấu tranh của chính mình?
      Có phải những nhân vật tiên phong trong cuộc cách mạng ôn hòa lật đổ chế độ Xô viết và khối CS Đông Âu, và lực lượng nhân dân hậu thuẫn họ, là những người đã sanh ra, lớn lên, và được đào tạo, giáo dục trong môi trường CS, bằng ngôn ngữ và văn hóa CS?
      Không có đến một tấc sắt trong tay, họ không dùng ngôn ngữ CS làm vũ khí và phương tiện để chiến đấu chống lại một bọn ác ôn nhất trên hành tinh này, thì bảo họ đánh đấm làm sao, thưa ông bạn “Nguoi Bi Mat Nuoc” ?
      Ông mới là “nguời sợ bị mất nước CS” như các đồng chí Xô Viết và Đông Âu của ông nên ông mách kế cho chúng tôi phải đánh thế nào cho chúng tôi cạn kiệt mà các ông vẫn sống nhăn răng, phải không ông “bạn”?

  4. Đồng ý hoàn toàn với NguoiBiMatNuoc. Đây không biết là lần thứ mấy ,vấn đề này đã được đặt ra :Việc sử dụng ngôn ngữ vc trong tiếng Việt (vô tình hay cố ý ) trên các phương tiện truyền thông và sách báo của người Việt ở Hải Ngoại. Các vị nhà văn lớn, nhà văn bé ở HN, nhiều vị bằng cấp đầy mình, cao hơn cả chiều cao của các vị ấy, vậy mà chính các vị này lại là những người tiên phong trong việc sử dụng và truyền bá ngôn ngữ vc trên các phương tiện mà các vị có quyền một cách thật tự nhiên và thoải mái, khiến cho người đọc dù dể tính đến đâu cũng không ngữi nổi. Nếu thỉnh thoảng chúng ta xài vài chữ nhà quê của vc để châm biếm hay cười cợt sự ngu dốt của chúng thì cũng chẳng sao. Nhưng dùng chúng một cách nghiêm túc và thường xuyên thì lại khác ,không khác nào các vị đang quảng bá cho việc dùng thứ tiếng nhà quê nhà quéo này, mà chủ nhân của chúng là những kẻ chỉ biết cái nghĩa của 2 chử Nhà Cầu là một cái hố tròn có gác 2 miếng ván bên trên, ngoài ra không còn loại nào khác nữa. Hởi các vị khoa bảng ,xin đừng để chúng tôi phải đồng hóa các vị với những chủ nhân của cái nhà cầu nêu trên. Sau cùng, rất mong CTHĐ để ý và có bài về thứ tiếng quái gỡ này. Mong lắm thay. Sau cùng xin gởi bác NguoiBiMatNuoc link này đánh tiếng Việt có dấu rất hay của bác Tomtrinh : http://www.angeltech.us/viet-anywhere/

  5. Bác BacKy54, hình như bác đã xài mấy chử của tụi VC sau 75 như : tiên phong , nghiêm túc, quảng bá trong cái post trên ?

  6. Bác LTPhong nói đúng, xin chịu lỗi hai tay. Âu dó cũng là kết quả của mười mấy năm nín thở qua sông ở Thành Hồ, sự dầu độc thầm lặng của ngôn ngữ cs qua báo chí, qua những cái loa phường khóm ra rã mổi ngày. Xin chịu bác. Hy vọng sẽ không gặp phải sự cố…xí quên, lầm lẩn như thế này lần nữa( hà hà) .Happy New Year bác.

    • Xin các bác cảnh giác . Lý luận của Nguoi Bi Mat Nuoc mang rặt tính phá hoại hàng ngũ của các bác đấy!

  7. Em cũng rụt rè đóng góp ý kiến với các bác.

    Em nghĩ rằng “ngôn ngữ” và “sinh ngữ” là hai phạm trù hoàn toàn khác biệt nhau. Ngôn ngữ có ngày đáo hạn; sinh ngữ thì không. Tiếng La Tinh, tiếng Phạn, tiếng Hy Lạp cổ … là ngôn ngữ. Tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha .. là sinh ngữ. Ngôn ngữ đứng tại chỗ; sinh ngữ biến đổi vô kỳ.

    Đối với những người trẻ trung như em thì việc đọc, viết, và gõ tiếng Việt tự nó đã là những thách đố tột bực rồi. Bây giờ còn phải rị mọ chữ này của việt cộng chữ kia không là thì chắc là tịt ngòi, không còn sức đâu mà trao đổi nữa. Với lại tụi việt cộng vẫn chăm chỉ dịch và phát triển thêm nhiều từ mới, một việc mà những người VN ở hải ngoại không làm hoặc không muốn làm, do đó nếu không dùng chúng chỗ này chỗ kia, em e rằng hơi khó.

    • bacthan nói nghe rất chí lý! Riêng tôi, dùng chữ của VC để phang VC là một điều rất ư là…”sướng rên mé đìu hiu”, không có gì sướng hơn! Hơn nữa, thiết nghĩ, chửi cha VC mà không dùng chính chữ của chúng thì e chúng không thể hiểu nổi.
      Một bọn vô nhân tính như VC thì chỉ nên cư xử văn minh vừa vừa thôi, nếu không muốn chơi man rợ với chúng. Về ngôn ngữ cũng thế! Đối với bọn rừng rú VC, không nói với chúng bằng tiếng của chúng thì làm sao bọn phỉ này hiểu nổi?
      Cho nên, ta cứ làm theo tục ngữ của ông bà là thực tế nhất: ‘Đi với bụt thì mặc áo cà sa, đi với ma thì mặc áo giấy”.

  8. Gui ong “VO TU”,
    Ong da trat duong ray roi ong oi!
    Thu nhat, ong da dung tu CS chang han nhu “VO TU” / ( oh!yeah VO TU/ nhu co KIEU OANH choc cuoi trong may cuon bang video he).
    Dung de toi doan trung, ong la mot thang BAC CU (Bac Cu la bac 75 CSVN la bon BAC CU/ Bac Ky la dan di cu 54) chinh cong , hoac la mot thang theo gio tro co, vuot CU BAC de xin chut SAM DAY ve “BOI DUONG”.
    Thu hai, toi chi gop y kien mong cac ong nha van/ nhung nguoi dung ngoi but de tuyen truyen van chuong VN / ho la nhung nguoi co the sua chua duoc loi lam ngu xuan nay cua bon CSVN vi khi nguoi ta doc sach bao, ho se tu tu bac chuoc theo va dung dung tu ngu VN.
    Toi khong phai nha van nen toi khong co duoc han hanh nay/ vi vay toi neu y kien de hau mong nhung nhuoi cam but dung ra dam nhiem trong trach nay.
    Van de toi de cap la HAY CUU LAY NGON NGU VN, ong co hieu khong? neu la dan Mien Nam VN thi phai gop phan gin giu va to diem cho ngon ngu VN, La nguoi VN ma bay gio di noi chuyen voi nguoi VN khong hieu ho noi gi thi day moi la dieu nghiem trong, huong chi la lop tre lon len o hai ngoai/ nghe va doc bao trong va ngoai nuoc riet roi ho cung bat chuc theo va , xin loi toi khong hieu ho noi gi mat dau ho cung noi tieng VN/(oh!my god).
    Toi xin cam on bac ky54 da hieu duoc toi muon noi gi va ung ho cho y kien cua toi/ mong rang moi nguoi gop mot ban tay lam cho ngon ngu VN khong con tro thanh mot loai ngon ngu ky di va quai dan nhu nhung nguoi CSVN cung nhu nhu nguoi bi anh huong dang dung hien thoi.
    Con voi Ong Phuong Le toi dong y mot nua:
    DUNG TU CS DE CHUI CS LA DUNG CHANG HAN NHU DUNG TU VC DE CHUI HAY NOI THANG MAT VOI MAY THANG BAC CU THI OK/ NHUNG DUNG DE LAM TUYEN TRUYEN CHO THE HE TRE HAI NGOAI CUNG NHU TRONG NUOC THI HOAN TOAN KHONG DUNG/ DIEU ONG CO THE THAY LA/ LOP TRE (CUNG NHU LOP GIA) HIEN THOI DUNG NHUNG TU NU KHONG HIEU NOI NHU” VO TU/ KHAN CHUONG/DIEU NGHIEN/ HO KHAU/ HO KHAU NGAN HANG/ DAC BIET TRONG CHAT ROOM TOI BAO DAM KHONG MAY NGUOI HIEU NOI HO MUON NOI GI.
    Toi khong he co y nghi ngu xuan nhu BAC “VO TU”/ OH! YEAH! VO TU/ ME KIEP “VO TU” LA CAI CON ME GI? phang cho cai tu ngu ngu xuan la ” MANG RAT TINH PHA HOAI HANG NGU ” ong dang dung trong hang ngu cua nguoi viet di cu tron CS sao? nhu vay thi dan ty nan VN hai ngoai xin hay luu y dum nguoi nay.
    Con nua neu xung voi toi la BAC thi toi cung ngan hang voi cai thang BAC HO cua ong do ong “VO TU” oi.
    Than Ai

  9. Cam on Bac Bac ky 54 / trang web bac gui that huu dung.

  10. Kính các bác trên diễn đàn, trước hết xin mọi người hạ hoả, cho tôi xin góp ý:

    Chúng ta không nên quá nóng khi tranh luận như bác Người bị mất Nước, nếu ai có cái nhìn sai về mình, ta có đủ tự do để tranh cãi xem đúng sai. Trước nhất là vì kính trọng bác HHT, sau là giữ cho diễn đàn được đẹp để chúng ta có những phút thư dãn khi vào thăm.

    Chữ tôi hay dùng trên diễn đàn cũng là ” Bác, các Bác ” chỉ là tỏ lòng kính trọng người đối diện, í quên đối mạng, tôi nghĩ các bác kia cũng vậy? Không là một đặc quyền cho tên Minh hồ.

    Tôi có 20 năm sống với VNCH, và cũng 20 năm duới sự cai trị cuả cs, trong đó có 5 năm tù cs. Do đó nếu tôi có xử dụng ngôn ngữ có mùi cs thì cũng không tránh khỏi, chỉ là mình phân biệt không dùng những từ không hay, không cần thiết cuả cs như: khẩn trương? báo cáo?…….vô tư?….

    Vài dòng tâm sự, mong các bác hiểu cho.

    Tôi có một thắc mắc ngoài lề, bác nào cho lời giải đáp chí lý, tôi sẽ đãi một chầu nhậu tại quán Hai Luá hoặc Phố Biển, Eden tùy chọn.

    Tôi sinh ra ở Quảng Ngãi,

    Lớn lên tại Sàigòn,

    Nói tiếng Bắc đặc,

    Tôi không là Bắc kỳ 54,

    Vậy tôi là người Trung, Nam hay Bắc???

    Hẹn gặp tại Eden.

  11. Thưa các bác,
    Trước hết tôi xin lỗi bác HHT, vì đã dùng mấy từ ngữ không hay lắm để chửi bọn vẹm, trong diễn đàn văn nghệ của bác, thành thật tạ lỗi,
    Nhưng con người tôi thực tế lắm, đi với ma mà không mặt áo giấy là một lổi lầm lớn.
    Tôi rất ghét vẹm, không cần biết là loại vẹm nào,đặt biệt là bọn già hàm, nghe bọn nó nói thì không sao dằn được cơn bực tức, cho nên từ ngữ nào có thể nghĩ ra được để tặng bọn chúng thì tôi không ngần ngại lấy dùng, mong rằng chúng ta, những người có quan điểm chống cộng hãy cố gắng dùng chút tài mọn của mình đập cho bọn vẹm chó chết này không còn chỗ để sủa nữa thì hay lắm thay.

  12. GửiÔng hocmon,
    Ông nói đúng, nếu đã sống bao nhiêu năm trong chế độ CSVN mà không ảnh hưởng từ ngữ của VC thì có thể là nói dóc, nhưng trong văn nói thì được ngược lại trong văn viết thì không thể nào, vì bất cứ ai viết văn cũng thường đọc đi đọc lại những bài viết của mình để tìm ra lỗi lầm mà sửa chữa. Tôi không trách những tên văn nô, hay những tên thừa nước đục thả câu, nhưng tôi thấy thất vọng khi những nhà văn miền Nam phạm phải lỗi lầm này. Ông thử nghĩ xem nói chuyện với người Việt mà không biết họ nói gì thì đây là một trường hợp rất nghiêm trọng… Ông hãy thử đi vào một vài chat room của VN hiện tại coi thử ông hiểu được bao nhiêu , nên nhớ ông cũng là ngươi VN đấy nhé.
    Tôi sống rất thực tế, thấy sao nói vậy, gặp bọn vẹm hoặc những tên ló đuôi vẹm là tôi phang ngay đếch kể nó là loại vẹm nào..

  13. Cám ơn các bác bacthan, Lamxuankhuong, Tbui.

    Ấy là tôi hỏi thật lòng đấy, riêng bác Tbui, ba năm trước tôi có về lại nơi chôn nhau cắt rốn để làm ít chuyện riêng, tôi có nhờ anh tài taxi đưa đi thử Mì Quảng ở Đà Nẵng, nói ra thì bác buồn, nó dở ẹc à, thật không phải khi mình chê đặc sản nơi quê mình sinh ra, nhưng thật là vậy, bác bỏ quá cho ! Riêng món “gà Kiến” luộc thì nếu các bác chưa thưởng thức tại Quảng Ngãi là một thiếu sót lớn. Ôi, thịt chắc mà ngọt, da giòn, ba năm rồi tôi vẫn nhớ người ý lộn nhớ gà.

    Bác Người bị mất Nước, tôi đồng ý với bác, có thể đúng với các vì sao như bác HHT, như tôi đây đôi lúc mình vẫn lộn, đừng nên quá chấp nhất.

    Xin có tý ý kiến nho nhỏ: Trời ơi, các bác làm ơn lấy mấy cái nick ngắn ngắn dùm, gõ tên các bác mắt thì yếu, tay run….. khổ thân, các bác thương !

    • Có dịp tới Orange County , California, bác có thể thử món mì Quảng ở mấy nhà hàng Huế ở đây , họ nấu ăn đưọc lắm bác ạ .

      Chồng của mấy cô em tôi người miền Trung , các cô ấy bây giờ nấu món Trung giỏi lắm , nhất là bún bò Huế và mì Quảng . Món gà Kiến ngon là vì con gà (nuôi theo kiểu VN ) ngon hả bác , chứ không phải cách nấu ? Như vậy đâu có tìm được ở Mỹ mà thử phải không bác .

      Hì hì bác thông cảm , đàn bà hay thắc mắc các món ăn ngon để nấu cho chồng con thưởng thức , à mà đó cũng là cách ” giữ chồng ” đấy bác ạ .

    • Bác hocmon , thế bác là người Trung , Nam , Bắc ? Tôi được sinh ra ở miền Bắc , lớn lên ở miền Nam ( 21 năm ) , sống dưới chế độ cs 10 năm , nói tiếng Nam lai Bắc ( Bắc 54 Hải Dương bên hông Hà Nội , chứ không phải tiếng bắc búa bổ đầu người , hìhì…) .

      Mỗi lần đi ăn nhà hàng là ăn Mì Quảng ( if available , nhà hàng Huế ) , ai hỏi thích gì để nấu mời tới ăn , cũng Mì Quảng nên chồng và các con nói mẹ là người Mỹ gốc Mì Quảng .

      Người Mỹ gốc Mì Quảng không có nhiều , nên tôi muốn bác là đồng minh . LOL .

      • Nhà hàng Huế là nhà hàng bán món Huế hay nhà hàng tên Huế hả bác? Nếu là nhà hàng tên Huế thì nó nằm ở chỗ mô, bác? Tôi là dân cơm hàng, cháo chợ nên rất cần những thông tin quý giá như thế ni!!

      • Sorry bác , nhà hàng bán món Huế .

  14. Hê Hê , còn tui nữa nè bác Hocmon, theo tui bác là người Việt gốc me, xí quên nói lại ; người Việt gốc Mì mà Mì Quảng. Đúng quá chứ sao trăng gì nữa. Bắc Trung Nam gì cũng người Việt tuốt, còn gốc bác là dân Mì Quảng cũng đúng nuôn, dù rầng hổng được ngon như bác nói. Vậy là tui trúng nhứt dzồi, bửa nào đi ăn đây, hê hê .Mấy bác ơi, phe ta không hà ,hơi đâu mà hơn thua mí nhau. Để sức mà dậy dỗ đám cộng con láo lếu hay hơn. À, mấy bác nè ,hổm rày sao mấy chú vẹm con êm re vậy há, mong rằng mấy chú một đi không trở lại, để diễn đàn mình không bị hôi thối vì cái đồ ói mữa mấy chú đem vô .Để tạo không khí vui vẻ xin mời các bác thưởng thức 2 câu thơ Bút Trè nhái sau đây ; Thơ Bác(hồ) hay có vần “ồn”. Chúng em biết Bác thèm…gì chúng em. Bác nào đọc ra chử khác là đầu óc đen tối. Và để chấm dứt chương trình văn nghệ là : Anh đi công tác Ban Mê-
    Thuột xong một cái lại về với Plây-
    Cu anh tuy có hơi gầy
    nhưng mà em vẫn ngày ngày đợi anh!

  15. Bác NguoiBiMatNuoc ơi(nội gõ cái tên bác là thấy mõi tay rồi) cái link tiếng Việt này hổng phải của tui đâu. Của bác Tom cho tui đó, nay share mí bác xài, cũng hổng phải tốt lành gì đâu ,mà tại dzì hổng muốn dừa đọc dừa đoán bài của bác vì hông có dấu, mệt lắm. Nay thì phẻ dzồi. Nói nhỏ , hổng phải chỉ có 1 mình bác là bị mất nước đâu đấy nhé. Bác làm tụi tui nhột quá.

  16. Xin lỗi bác 54 vậy tôi xin lấy lại là NBMN cho dễ nhé, vả lại tôi chỉ muốn luôn luôn nhắc nhở cho tôi biết rằng vì sao mình sống tha hương!
    Bọn vẹm đang có chiến dịch “dò xét phản ứng của đi…t đó”, các bác hãy cảnh giác dùm cho , “địch im thì ta quấy phá” chiêu này là của vẹm giáp chôm chỉa chệt mao về làm châm ngôn cho mình, các bác không nhớ sao?
    Lâu lâu bọn chúng sủa vài câu để thăm dò, nếu chúng ta im thì nó sẽ làm tới.”vô tư”(my god!!!!)

  17. Chào các bác, chúc các bác một ngày an bình,
    Tôi xin mạo muội có một đề nghị là: Có rất nhiều loại tự điển nhưng không có tự điển “vẹm/Việt “.Tại sao chúng ta không thử soạn ra môt cuốn tự điển ” Tiếng vẹm dịch sang tiếng Việt” thử coi sao ,không chừng giúp ích rất nhiều cho người Việt muốn nói tiếng việt đúng cách???

  18. Cùng bác NBMN,tôi thấy đề nghị của bác không hợp lý lắm đâu. Vì nếu chúng ta làm việc này không khác nào vô tình chúng ta phổ biến không công một cách rộng rãi ngôn ngữ cs trên trang mạng của ta. Điều mà cs hiện nay rất khoái. Cảm ơn đề nghị của bác ,nhưng xin lổi, xét ra vô bổ và không thực tế.

  19. @Tbui, Tôi từ trước đến nay vẫn nghĩ mình là dân Mỹ gốc Quảng, gọi tắt là Mỹ Quảng/ không phải Mì Quảng. Tại vì xứ Quảng là nơi “chôn nhau cắt rốn” cuả Tôi, bố mẹ là Bắckỳ54 nhưng tôi chưa một lần biết về đất Bắc, tiếc quá là QLVNCH, đã bị lỡ cơ hội Bắc tiến, bằng không cục diện VN đã khác và tôi có thể có dịp biết về miền Bắc với tư thế khác ! Tóm lại chả bác nào đoán đúng, bác Backy54 gần đúng, vậy bưã nào đi nhậu mỗi người trả 1/2 là huề. Nói vậy thôi, xứ Mỹ này tìm được người đối ẩm sao khó quá ?
    Rượu ngon phải có bạn hiền,
    Không say, không phải không tiền để say !
    -Bác Tbui là Bắc kỳ giá sống.
    -Gà Kiến, là gà ta, nhỏ con, chắc thịt (đặc điểm đó bao gồm cả phụ nữ VN, he he), điểm đặc biệt là do phong thổ và dinh dưỡng-vùng đất cát, gần biển, ăn nhiêu seafood như tôm, tép nên thịt rất ngon (tôi đã từng ở Nha Trang, các mợ có đặc điểm mông bự, đùi, thịt chắc, ấy là khinh ngiệm bản thân, các bác nào biết xin làm chứng dùm, riêng xin các Mợ bỏ quá cho)
    Các bác tham tường. Kính.

    • Bác Tbui là Bắc kỳ giá sống. Hay quá , cám ơn bác hocmon , thế mà hồi nào tới giờ không nghĩ ra . Từ nay mình hãnh diện nói ” tui ” là Bắc kỳ giá sống , ox tui là Nam kỳ giá sống .

      Uả thế còn 2 đứa con cuả tui là gì bác hocmon ?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: