• Năm 25 tuổi

    hoang-hai-thuy-25-tuoi.jpg

    Hoàng Hải Thủy, năm 25 tuổi, trong căn nhà 78/5 đường Mayer, mới đổi tên là đường Hiền Vương, Tân Định, Sàigòn, Năm 1957.
  • Thể Loại

  • Được yêu thích …

  • Bài Cũ

Nửa Kiếp Giang Hồ

Trang quảng cáo tiểu thuyết NỬA KIẾP GIANG HỒ của Nhà Xuất Bản Tinh Hoa Miền Nam, địa chỉ năm 1980: P. O. Box 10278. Glendale. CA. 91209. USA. Nhà THMN những năm 1980 tái bản 4 tiểu thuyết của Hoàng Hải Thủy: Như Chuyện Thần Tiên, Vòng Tay Yêu Tinh, Nửa Kiếp Giang Hồ, Tìm Em nơi Thiên Ðường.

– – – – –

Bài Viết Ở Rừng Phong hôm nay được dành để trả lời các bạn có thư cho CTHÐ trên Trang “hoang haithuy.com.”

Xuân Lan, March 17, 2010:

Con tên là Xuân Lan, con rất mừng khi đọc được trên mạng của bác bản danh sách những người đã ngã xuống vì đi tù cải tạo, cháu thấy tên Ba của cháu trong danh sách ấy. Ba cháu là Trung tá Phạm Minh Xuân, binh chủng Thiết giáp. Từ khi ba cháu bị đày ra miền Bắc mẹ cháu bị mất liên lạc với ba cháu, mẹ cháu chỉ biết ba cháu đã chết. Bây giờ mẹ cháu muốn đi hốt hài cốt ba cháu về nhưng chưa biết rõ ba đượx chôn ở đâu. Xin bác giúp cháu tìm được hài cốt của ba cháu.

CTHàÐông gửi Xuân Lan: Cháu liên lạc với những người làm và công bố bản danh sách đó. Mong cháu sớm tìm được ông Trung Tá. Chúc cháu được toại nguyện.

Quynh Huong, July 29, 2009:

Cháu muốn đọc truyện “Như hai giọt nước.” Xin ông cho biết cháu có thể mua được quyển truyện đó ở đâu?

CTHàÐông: “Như hai giọt nước” do Nhà Xuất Bản VĂN in ở Sài Gòn năm 1972, không được in lại ở Hoa Kỳ. Nay tôi chỉ có một bản. Tôi sẽ nhờ bạn Bắc Thần post lên đây để quí bạn cùng đọc.

Trần Thanh: Kính chào Ðại huynh Hoàng Hải Thủy!

Trước năm 1975, bọn tay chơi Cầu Ba Cẳng tụi tôi rất thích đọc những truyện phóng tác của Huynh. Từ sau năm 2000, tôi thường đọc những bài Viết ở Rừng Phong kể những chuyện xưa cho lũ trẻ tụi tôi nghe để biết thêm. Ví dụ như câu thành ngữ “Ấm ớ hội tề”. Ðôi khi có những điều giới trẻ chúng tôi muốn tìm hiểu thì thiếu tài liệu, những người lớn tuổi thì đã khuất , không biết hỏi ai bây giờ!..

Thấy Huynh có bút hiệu là Văn Kỳ Thanh, tôi nhớ câu “Văn kỳ thanh bất biến kỳ hình” Tôi không hiểu ý nghĩa câu này, mong Huynh vui lòng giải thích giùm. Giới trẻ chúng tôi chỉ biết tiếng Anh, tiếng Pháp Ba Rọi, còn “Nho Chùm” thì mù tịt!

CTHàÐông: Một câu của Quân tử Tầu. Nguyên câu “Văn kỳ thanh bất kiến kỳ hình. Kiến kỳ hình bất kiến kỳ tâm.” Ðại ý “Nghe danh người mà không biết người. Thấy người mà không biết lòng người.” Những năm 1981, 1982 tôi ở Sài Gòn viết một số bài gửi ra nước ngoài, lấy bút hiệu là Văn Kỳ Thanh. Cái tên thật hợp với tình cảnh của tôi những năm ấy. Tôi viết vì tôi không thể không viết, tôi viết về những khổ não, những tuyệt vọng của đồng bào tôi, viết về những tàn ác của bọn cộng sản. Ðã viết là phải gửi ra nước ngoài. Mà viết, gửi đi bọn Cộng sẽ bắt bỏ tù mình, nên tôi dấu diếm bằng cách dùng bút hiệu dzởm. Cám ơn những lời khuyến khích của bạn.

VÂN MUỘI, kịch thơ của VŨ HOÀNG CHƯƠNG, quảng cáo trên "sachxua.net"

$HiN, April 5, 2010:

Ðọc trên Trang “sachxua.net” thấy có người rao bán một cuốn sách về truyện Kiều trong có bút tích của bác. Xem qua mấy trang chụp nét chữ của bác thấy “cảm khái cách gì” nên link trang này cho bác, hy vọng nó sẽ gợi nhớ cho bác điều gì đó để viết chăng? Chúc bác luôn mạnh khỏe.

CTHàÐông: Cám ơn bạn $hiN: Tôi đã xem “sachxua.net”, một Trang bán sách xưa trên Internet phát đi từ Sài Gòn, tôi đã thấy mấy trang có nét chữ của tôi. Bạn “cảm khái cách gì” một, tôi “cảm khái cách gì” mười. Tôi post trang quảng cáo bán quyển VÂN MUỘI, Kịch Thơ của Vũ Hoàng Chương. Tôi không nhớ Thi sĩ Vũ Hoàng Chương tặng quyển Kịch Thơ Vân Muội cho tôi hồi nào, tôi cũng không biết tại sao “sachxua.net” có quyển Vân Muội Thi sĩ Vũ Hoàng Chương tặng tôi và bản Truyện Kiều của tôi. Cảm khái cách gì!

Phát, March 7, 2010:

Không biết Bố có còn nhớ mấy tên Chợ Trời đón mua Thuốc Tây ở Bưu Ðiện Gia Ðịnh năm xưa không? Chúng con là Lộc, Phát. Nay chúng con ở Pháp. Bố và Maman có được khoẻ không? Hôm nay nhờ đọc Trang này của Bố, con viết thư thăm Bố. Mong Bố trả lời, chúng con mừng.

CTHàÐông: Chúng tôi vẫn nhớ Lộc, Phát, hai em từng nhiều lần đến căn nhà nhỏ của chúng tôi ở trong Cư Xá Tự Do, Ngã Ba Ông Tạ. Ðó là những năm 1981, 1982, chúng ta sống nhờ những số Thuốc Tây do những người thân của chúng ta ở Pháp, ở Mỹ gửi về. Các em mua số Thuốc Tây ấy của chúng tôi. Mèn ơi.. 1982, 1992, 2002, 2010.. Thấm thoắt dzậy mà đã 30 mùa lá rụng vèo qua cuộc đời chúng ta. Tháng Năm 1984 tôi bị bắt, các em có biết không? Hiện các em ở thành phố nào bên Pháp? Nay chúng ta tình cờ gặp nhau ngoài đường, chắc các em không nhìn ra tôi mà tôi cũng không nhìn ra các em. Tôi khỏi cần gửi ảnh vợ tôi và tôi cho các em vì các em xem Trang này đã thấy ảnh chúng tôi. Cám ơn Lộc, Phát còn nhớ mà hỏi thăm. Nay vợ chồng tôi già cốc đế đại vương rồi, nhưng với số tuổi của chúng tôi – Tám Bó – thì chúng tôi thuộc loại khoẻ mạnh.

Nhớ lại những ngày “phấn khởi, hồ hởi” cầm giấy gọi đi lãnh đồ, trên xe đạp phăng phăng đến Bưu Ðiện Bình Thạnh, chen chúc vào lãnh đồ. Ðược một hộp Thuốc Tây 1 ký-lô, vợ chồng tôi có thể sống được một tháng. Các em biết tôi là văn sĩ nên trọng nể vợ chồng tôi. Cám ơn các em.

Tôi gửi các em bài thơ Lãnh Ðồ tôi làm để ghi lại một thời chúng ta sống nhờ Ðồ ở Sài Gòn:

Muốn tắm mát thì lên ngọn sông Ðào,
Muốn ăn sim chín thì vào rừng xanh.
Ðôi tay anh vín đôi cành,
Quả chín anh hái, quả xanh anh vồ.
Năm, sáu năm nay anh ăn ở Thành Hồ,
Anh ra Bưu Ðiện lãnh dồ em cho.
Ðồ Em vừa nặng vừa to.
Anh đã con mắt, anh no cái mồm.

Cho tôi I-Meo của các em, tôi sẽ gửi Meo sang các em.

Ðặng Hùng, June 1, 2010 :

Cháu đang đọc “Môi thắm nửa đời” của Bác – Nhà Xuất Bản Chiêu Dương, 1969 – thấy ở trang cuối ghi “Xem tiếp quyển 2 trọn bộ”. Bác cho cháu hỏi quyển 2 đã được xuất bản chưa ạ? Ðể cháu tìm đọc.

CTHàÐông: “Môi thắm nửa đời” 2 tập, phát hành cùng một lúc. Em tìm ở những tiệm bán sách cũ Sài Gòn may ra còn. Nay tôi cũng không có quyển ấy.

Thomas, June 3, 2010:

Tôi rất thích đọc truyện của ông, nhất là những truyện nhân vất chính là anh chị, côn đồ, du đãng, như truyện “Nửa kiếp giang hồ.” Nay tôi muốn đọc lại NKGH . Ông cho biết tôi có thể mua được quyển ấy ở đâu?

Chữ ký tặng của Tác giả VÂN MUỘI

CTHàÐông: Sang Mỹ tôi tìm lại được gần hết những truyện đã xuất bản trước năm 1975 của tôi, nhưng tôi không tìm được “Nửa Kiếp Giang Hồ.” Tôi rất thích truyện này, nhân vật chính là Phong Ðòn Gánh, nữ nhân vật là em Như Quỳnh, chuyện xẩy ra ở Nam Vang. Mới đây tôi được biết Nhà Xuất Bản Tinh Hoa ở Cali những năm 1980 có in lại “Nửa Kiếp Giang Hồ.”

Năm 1981, hay 1982, tôi gặp một ông ở Sài Gòn có quyển “Nửa Kiếp Giang Hồ.” Ông nói với tôi:

“Anh đến nhà tôi, tôi cho anh đọc Nửa Kiếp Giang Hồ, nhưng tôi không không để anh mang nó ra khỏi nhà tôi.”

Nhân đây tôi xin hỏi: Quí vị nào ở hải ngoại có quyển “Nửa Kiếp Giang Hồ” làm ơn cho tôi xin. Tôi sẽ nhờ đánh máy và post lên đây để chúng ta cùng đọc. Tôi cám ơn.

Mới đây tôi có lời hỏi “ Quí vị nào có quyển “Tắm Mát Ngọn Sông Ðào” Nhà Lá Bối xuất bản ở Paris năm 1981, và quyển “Thơ Nguyễn Du” của Dương Hồng Ngọc, Nhà Nam Á xuất bản ở Paris cũng năm 1981, hay 1982, làm ơn cho tôi xin.” Có ba vị đáp ứng: Hiện tôi có 2 quyển Tắm Mát, sách in, và một bản photocopy quyển “Thơ Nguyễn Du.” Lời hỏi xin “Nửa Kiếp Giang Hồ” hôm nay được post lên, hy vọng chúng ta sẽ có quyển “Nửa Kiếp Giang Hồ.”

KimOanh Huỳnh Thi, March 27, 2009:

Tôi là bạn học của anh Lê Công Minh, người ở tù với Nhà văn một thời. Tôi về VN có ghé thăm anh Minh, tôi kể với anh chuyện ở Mỹ Nhà văn có viết về những tháng năm sống trong tù của hai người, anh Minh nghe và mỉm cười. Tôi hiểu ý nụ cười của ảnh.

Xin Nhà văn cho tôi địa chỉ để tôi gửi tặng Nhà văn một ấn phẩm đặc san của Trường Trung học anh Minh và tôi cùng học ngày xưa, trong có bài viết về Lê Công Minh và hình ảnh của ảnh.

Tôi cũng muốn có quyển Kiều Giang để đọc lại, để nhớ lại thưở mới lớn của tôi.

CTHaÐông: Thưa cô Kim Oanh. Xin cô gửi thư, ảnh, và e-mail address của cô cho tôi về:

Ðời Nay.
Công Tử Hà Dông.
P.O. Box 5061. Falls Church. VA 22044.

Võ thanh Liêm, April 18, 2009:

Tôi đã hơn 60 tuổi, hiện ở VN đọc truyện ông từ nhỏ và rất mê cuốn: Vợ Chồng Son. Sau này hình như La Thoại Tân dựng thành kịch, tôi cũng rất thích tiểu thuyết Hồng Loan, Hồng Ngọc mà ông đã phóng tác theo 1 cuốn phim ngoại quốc, phim này do cô đào Claudia Cardinale đóng chung với David Niven. Sau 1975 bao nhiêu sách của tôi bị tịch thu hết. Ông cho biết có cách nào cho tôi có được toàn bộ sách của ông để đọc lại cho thỏa thích không? Ðọc để nhớ lại một thời sung sướng mà không biết hưởng.

CTHàÐông: Kính gửi ông Võ Thanh Liêm. Tôi chia buồn với ông. Tôi không biết cách nào có thể giúp ông có những quyển tiểu thuyết ông thích năm xưa. Ông chịu khó tìm ở những tiệm bán sách cũ, có thể ông tìm lại được vài quyển. Chúc ông được yên vui ở Sài Gòn.

Nhung Nguyễn, May 4, 2009:

Cháu rất thích quyển Kiều Giang. Cháu muợn quyển đó ở Thư viện để đọc cách nay đã 15 năm. Nay cháu muốn có quyển đó thì phải mua ở đâu, xin chú vui lòng chỉ cho.

CTHÐ: Không còn ở đâu có bán Kiều Giang. Tôi cũng chỉ còn có 1 quyển.

Gina Lê, October 9, 2008:

Ngày xưa những năm con đi học ở Sài Gòn, con có đọc quyển “Tình Mộng,” truyện ngoại quốc bác phóng tác. Nay con muốn đọc lại “Tình Mộng”, xin bác chỉ cho con phải làm sao?

CTHÐ: Tình Mộng viết theo phim Roman Holiday – tên phim khi chiếu ở Sài Gòn khoảng năm 1960 là Vacances Romaine – không được tái bản sau 1975 ở Hoa Kỳ. Hiện tôi có 1 quyển Tình Mộng, bản in ở Sài Gòn khoảng năm 1970.

Cư xá Tự Do, November 16, 2008:

Xin gởi lời chào ông. Hôm nào xin ông viết cho một bài về Cư Xá Tự Do. Sao mà nhớ Cư Xá Tự Do quá đi mất.

CTHÐ: Tôi sẽ viết về Cư Xá Tự Do trong một ngày gần đây. Xin cho biết bạn ở Dẫy nào trong Cư Xá Tự Do?

THUY VŨ, May 21, 2009:

Con muốn mua quyển TẮM MÁT NGỌN SÔNG ÐÀO trong có bài của Bác. Bác có còn quyển này xin cho biết.

CTHÐ: Tôi chỉ có 1 quyển. Rất tiếc.

Hoangguitar, May 23, 2009:

Xin lỗi vì thiếu thông tin nên tưởng anh đã qua đời. Biết anh còn sống và vẫn còn blogging được tôi mừng quá. Những nhà văn thời tuổi trẻ của tôi giờ đâu còn mấy ai nữa đâu? Sẽ từ từ tiêu hoá blog của anh.

TV Nguyễn, September 24, 2009:

Vừa rồi nghe có đứa …bạo mồm – không dám bảo “xấu” – phao tin bác HHT “đang sống chuyển sang từ trần” làm cháu đây hú vía. Bác mới tròm trèm Tám Bó mà đi… đâu ? Chúc bác luôn vui, khoẻ, bác là một trong những “kho tàng tiếng Việt” còn xót lại, hậu sinh đây rất trân quí.

hippo, October 30, 2009:

Công Ty Rửa Tiền (The Firm), Mang Xuống Tuyền Ðài (The Chamber), Báo Cáo Bồ Nông (The Pelican Brief), Tiếng Kêu Của Máu (The Red Dragon)

Xin cho biết rõ hơn về những tác phẩm tiểu thuyết tôi vừa kể.

CTHÐ: Xin xem bài Mang Xuống Tuyền Ðài.

Nguyễn V Hùng, November 20:

Cháu biết trang web này từ lâu và thường vào đọc tất cả các bài của bác. Vào những năm 84-86 ở Mỹ, cháu rất thích những bài viết của tác giả Văn Kỳ Thanh, hay Ngụy Công Tử trên tờ báo Văn Nghệ Tiền Phong mà sau này cháu biết là một những bút hiệu của Bác. Cháu cũng từng đọc rất nhiều truyện phóng tác của Bác như “Ðịnh mệnh đã an bài”, “Tiếng ca ca sâú”….mà cháu cho rằng đọc còn thú vị hơn cả nguyên tác. Cầu mong cho Bác luôn khỏe mạnh để viết và kể cho thế hệ của cháu, những “nạn nhân buổi giao thời”, nghe về những chuyện buồn nẫu ruột của quê hương mình.

Mai Xuân Hương, December 27, 2009:

Chú có thể cho cháu địa chỉ e-mail của chú không ạ?

hoanghaithuy, December 29, 2009:

Thư gửi Mai Xuân Hương.

Cháu có phải là con Ô. MT Xuân không? Nếu phải, vợ chồng tôi rất muốn có tin của bà mẹ cháu. Cháu cho tôi e-mail của cháu, tôi sẽ gửi mail cho cháu trước, hay cháu cho tôi số phone của cháu. Mong tin cháu.

– – – – –

Quí vị muốn liên lạc với tôi qua e-mail, xin cho tôi biết e-mail của quí vị, có e-mail của quí vị trong AddressBox của tôi, tôi mới nhận được e-mail của quí vị.

Advertisements

One Response

  1. Có phải Nữa Kiếp Giang Hồ đã được đưa lên phim và nếu tôi không lầm do anh tài tử ..xấu trai nhưng rất tài hoa Jean-Paul Belmondo và cô đào C.C.(Claudia Cardinale ) thủ diển! Còn một nhân vật tiếc là tôi đã quên tên nam diển viên! Còn nhớ chi tiết lúc nhân vật nữ soi gương và tìm thấy những sợi tóc..bạc nhổ đi trong nổi buồn se sắc!
    Cũng xin thêm là nhờ đọc Tiếng Kêu Của Máu trên Làng Văn khi xem phim Red Dragon tôi thấy hay thêm!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: